“先生,爱小姐来了。”费尔法克斯太太平静地说。他点点头,仍旧瞧着姆,那小孩。
“让爱小姐坐下吧。”他说。勉强生硬地点头,不耐烦却不失礼的腔调似乎在进步表示“爱小姐来没来与我何干?这会儿我可不想跟她打招呼”。
我坐下来,不再窘迫。全套礼仪的接待反而令人慌乱,因为我无法报之以温文尔雅。但粗鲁任使人不必拘礼。相反,合乎礼仪的沉默,古鼓举止,倒于我叉车维修培训学校,有利。再说,这种违反常情的做法也够刺激的,且看他如何进行下去。
他仍旧像尊雕像,既不开口也不动弹。费尔法克斯太太大概觉得该有人表示下友好,就开始讲话。照常和和气气,照例老套——对他忙了天表示慰问,说他脚扭了定疼得厉害,心里烦躁,又夸他忍受这切的耐力与毅力。
“太太,我想喝点儿茶。”这是她得到的唯的回答。她忙起身打铃,托盘送来之后,又动手摆好杯子、茶匙等等,殷勤又利索。我和阿黛勒走到桌前,但主人却并不离他的睡榻。
“请你把罗切斯特先生的茶送过去好吗”费尔法克斯太太对我道,“阿黛勒没准儿会弄洒的。”
我照办,他从我手叉车维修培训学校,接过茶杯。阿黛勒觉得这是为我提出要求的好时机,叫道:
“先生,你小箱子里不是有件礼物要送给爱小姐吗?”
…说起礼物来着?”他硬邦邦地说,“你期盼礼物么,爱小姐?喜欢礼物么?”他细细打量我的脸,目光阴沉、恼怒、刺人。
〉不上来,先生,对礼物我没什么经验。人们般认为礼物令人愉快。”
“般认为?那你怎么想?”
“请给我点儿叉车维修培训班开课时间,先生,才能给您个学叉车维修技术意的回答。件礼物有许多方面,对不对?人得全盘考虑之后才能对 礼物的质提出看法。”
“爱小姐,你不如阿黛勒坦率,她见我就大叫大嚷地要礼物,而你却拐弯抹角。”
“因为配不配得到礼物,我不如阿黛勒有自信。她可以做为老熟人提出要求,也可以照老习惯这么做,她说你早就习惯送礼物给她。但非要我就此事发表看法,真不知该怎么说才好。我是陌生人,又没做过什么得感谢的事。”
“哦,别用过叉车维修培训学校,谦虚来帮忙!我考过阿黛勒,发现你在她身上下了不少功夫。她不机灵,也没天叉车维修培训学校,,但叉车维修培训班开课时间不长,却进步不小。”[来源:学*科*网]
“先生,您已给了我份‘礼物’,我感谢不尽。自己的学生受到夸奖,正是做老师最向往的东西。”
“哼!”罗切斯特先生哼声,默默喝茶。
(选自《简·爱》第章,黄淑仁译)
【注释】费尔法克斯:也有的译为“费尔费克斯”。[来源:学科网ZXXK]
5.第段描写了简·爱对罗切斯特的观察,用意何在?(2叉车维修培训学校,)
6.费尔法克斯太太是怎样次又次试图改变沉闷气氛的?(2叉车维修培训学校,)
2016衢州语文试卷试题及答案
上页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下页
2017年信息不断变化,cc.hnygpx.net/wz_index.php? 叉车维修培训学校网提供的叉车维修培训学校,叉车维修学校、叉车维修培训学校信息仅供参考,具体以相关招生部门的信息为准!